約 118,837 件
https://w.atwiki.jp/monosepia/pages/6163.html
話題 / VOCALOID ● 初音ミク〔Wikipedia〕 初音 ミク(はつね ミク、HATSUNE MIKU)は、クリプトン・フューチャー・メディアから発売されている音声合成・デスクトップミュージック(DTM)ソフトウェアの製品名、およびキャラクターとしての名称である。発した音声合成システム「VOCALOID2」を採用したボーカル音源の1つで、メロディと歌詞を入力することで合成音声によるボーカルパートやバックコーラスを作成することができる。また、声に身体を与えることでより声にリアリティを増すという観点から[1]女性のバーチャルアイドルのキャラクターが設定されている。 ● SEGA feat. HATSUNE MIKU Project 公式サイト ● 初音ミク Wiki 【初音ミク】 ■ アメリカの大学で開催された日本のボーカロイドのライブがすごすぎる! 「おたほー(2013.4.20)」より / 海外にも多くのファンを持つ初音ミクさん。Tora-Conでのライブには3Dアニメーションソフト「AniMiku」が使用され、美しいCGで現実に現れた初音ミクや鏡音リン、GUMIなどがダンスと歌を披露しました。YOUTUBEではそのライブの様子がほぼフルで公開されており、全14曲を熱唱して観客を楽しませるボカロたちの活躍が1時間以上にも渡って収録されています。 ーーーーーーーーーー ■ アメリカの大学で開かれたボカロライブのクオリティーが高すぎ ミクさんかわいすぎ 「ねとらぼ」より / 米ニューヨークのロチェスター工科大で開催されたボーカロイドコンサートの映像が4月17日、YouTubeで公開されました。3Dの初音ミクがステージで歌い、踊ります。ファンによる非公式イベントなのですが、CGのクオリティーの高さは本家ミクパに迫る勢い。観客もノリノリで声援を送っていて、動画を見ているこちらまで楽しくなります。 / 今回は、ボカロライブ用アニメーションソフト「ANIMIKU」の最新バージョンを使い、初音ミク、鏡音リン、GUMIなどのキャラが14曲を披露しました。もちろんキャラや曲の使用については許可を得ており、1曲目に歌った「ロミオとシンデレラ」はASCAP(米国作曲家作詞家出版者協会)を通じてJASRACから許諾を得たそうです。ちゃんとしてる! ■ 初音ミク2012/10/6台灣ミクパ720p(繁日字幕) / 公開日 2013/02/08 這是某字幕組翻譯的版本 給沒去看演唱會的人來感受現場氣氛 歌單 #1初音ミク みくみくにしてあげる♪ #2初音ミク - 恋色病棟 #3初音ミク・鏡音リン - カラフル×メロディ #4初音ミク - ロミオとシンデレラ #5初音ミク - ローリンガール #6鏡音リン・レン - Trick And Treat #7鏡音リン - メランコリック #8鏡音リン - ココロ #9鏡音レン - 右肩の蝶 #10鏡音レン - Fire◎Flower #11初音ミク - 私の時間 #12初音ミク - ぽっぴっぽー #13初音ミク - Yellow #14初音ミク - トリノコシティ #15初音ミク - 初音ミクの激唱 #16巡音ルカ - RIP=RELEASE #17巡音ルカ - ダブルラリアット #18巡音ルカ - ルカルカ☆ナイトフィーバー #19初音ミク - 歌に形はないけれど #20初音ミク - 初めての恋が終わる時 #21初音ミク - こっち向いて Baby #22初音ミク - 白い雪のプリンセスは #23初音ミク - Tell Your World 安可曲: #24初音ミク - メルト #25初音ミク-Starduster ■ 初音ミク ライブパーティ 2011 39's LIVE IN SAPPORO / 公開日 2012/12/26 OP:オルゴール(星のカケラ)/平沢栄司 01:星のカケラ/平沢栄司 feat.初音ミク 02:こっち向いて Baby/ryo(supercell) feat.初音ミク10+ 件 03:二息歩行/DECO*27 feat.初音ミク 04:アルビノ/buzzG feat.初音ミク 05:え?あぁ、そう。/papiyon feat.初音ミク MC 06:ローリンガール/wowaka feat.初音ミク 07:結ンデ開イテ羅刹ト骸/ハチ feat.初音ミク 08:いろは唄/銀サク feat.鏡音リン 09:悪ノ娘/mothy(悪ノP) feat.鏡音リン 10:悪ノ召使/mothy(悪ノP) feat.鏡音レン 11:Fire◎Flower/halyosy feat.鏡音レン 12:メランコリック/Junky feat.鏡音リン Piano solo 13:初めての恋が終わる時/supercell feat.初音ミク 14:初音ミク10+ 件の激唱/Storyteller(GAiA×cosMo@暴走P) feat.初音ミク SE 15:RIP=RELEASE/minato(流星P) feat.巡音ルカ SE 16:ルカルカ★ナイトフィーバー/SAMFREE feat.巡音ルカ 17:私の時間/くちばしP feat.初音ミク 18:ぽっぴっぽー/ラマーズP feat.初音ミク 19:*ハロー、プラネット。/sasakure.UK feat.初音ミク MC 20:歌に形はないけれど/doriko feat.初音ミク 21:Yellow/kz(live10+ 件tune) feat.初音ミク 22:タイムマシン/1640mP feat.初音ミク 23:ARiA/とくP feat.初音ミク 24:メルト/supercell feat.初音ミク ENCORE 25:カラフル×メロディ/ちーむMOER feat.初音ミク&鏡音リン 26:Starduster/ジミーサムP feat.初音ミク 27:カーテンコール~Starduster~/ジミーサムP feat.初音ミク .
https://w.atwiki.jp/vocaloidchly/pages/835.html
作詞:涼風涼雨 作曲:涼風涼雨 編曲:涼風涼雨 歌:MEIKO 翻譯:matsu 星之命 光芒逐漸消逝 雲朵潰不成形 樹木漸次枯萎 人啊不安恐懼 堅強逃遁而去 軟弱殘留下來 你眼睛紅腫地 呼喊道 向一次又一次犯錯的人們 「天空 就要 落下來了」 一顆雨滴 無休無止 形成的是 溶解萬物的酸雨 這顆溫柔的心無法守護 無法守護眼前的人與物 我眼睛紅腫地 呼號著 向天空舉起了巨大的武器 貫穿 雲層 緊望前方 翻譯:rufus0616 翻譯建議:cyataku桑 連眼前的事物都保護不了,不可能守得住溫柔的心 星球的生命 逐漸消失的光芒 彷彿要被壓潰的雲層 一一壞死的林木以及 因不安而畏懼的人們 遁逃而去的堅強 被留下來的軟弱 過去腫紅了雙眼的你 放聲嘶吼 朝著一再犯錯的人們 喊說 天空 即將要塌下來了 一滴滴雨珠 忘了要停歇 使被創造的事物 因而毀滅的酸雨 連眼前的事物都保護不了 不可能守得住這顆溫柔的心 現在腫紅了雙眼的我 放聲嘶吼 高舉巨大的武器指向天空 貫穿 雲層 凝視前方 此為近未來都市系列第25首 鐵巨人系列第2首 第24首「Monument」翻譯連結 第26首「仮想現実」翻譯連結 作曲者blog上的故事說明摘要: ●關於故事 有什麼東西是丟著不管就會自然而然地好轉? 明明大家都發現這件事,但因為人們往往傾向守舊, 所以才害怕改變現狀吧。 全都和我無關,反正一切早就在很久以前結束了。 可是這樣下去真的好嗎? 避開路旁綻放的花朵行走,鳥兒飛入室內便輕聲細語。 有的時候則會為了保護眼前的人而喪命。 因為若不那麼做,似乎會失去自己那份善良體貼的心靈。 註: 1.「一滴滴雨珠 忘了要停歇」原文是「一粒の雨は 終わる事を忘れた」,雖然「一粒の雨」這裡原文是單數,但向涼風桑確認這段是不是想表達「雨下個不停」的意思後,他回應說: 「一粒の雨は終わる事を忘れた」は雨がいつまでも降り続いているという意味です。 (「一粒の雨は終わる事を忘れた」是指雨一直不停地持續落下的意思),涼風桑說他是以較為抽象的方式表現這個意思的,從這個角度來看,這邊matsu桑的翻譯其實也很貼切 ,不過個人試著換個方式表達涼風桑想表達的意思 。 2.因為有點在意「空は 今に 落ちてしまうと」(「喊說 天空 即將要塌下來了」)這個地方(因為有點懷疑這裡實際上指的是「喊說酸雨(或是"銀之夢")即將落下」的意思),所以問了涼風桑這邊的內容,他回覆道: ノアの箱舟という話をご存知でしょうか? 空が落ちてきたような大豪雨で地面が洗い流されてしまう話です。 空が落ちてしまうというのは、大豪雨や天変地異の意味で使用しました。 (涼風桑回覆的大意是說: 你聽說過諾亞方舟的故事嗎? 諾亞方舟的故事中,土地表面受到彷彿連天空也會塌下來般的大豪雨的侵蝕。 所以他才以「喊說 天空 即將要塌下來了」這句話來表達大豪雨來臨以及天地異變的意思。) 不過為了保留原文的絕望感,所以這裡還是譯成「喊說 天空 即將要塌下來了」m(_ _)m 3.最後,涼風桑在PIAPRO上放的歌詞、初音wiki上的歌詞以及動畫字幕上的歌詞都有一點出入,由於動畫字幕上的歌詞一般而言比較接近最後的成品,況且若真的有什麼變動,作者(至少就我觀察到的作者而言)往往也會在動畫留言那邊額外說明,所以本篇翻譯以Meiko桑所唱的歌詞,也就是動畫字幕上的歌詞版本為主。 20121201 為了避免誤解,修飾「真っ赤に目を腫らして 僕は叫び」及「真っ赤に目を腫らした 君は叫ぶ」的翻法
https://w.atwiki.jp/vocaloidchly/pages/7459.html
作詞:ねこぼーろ 作曲:ねこぼーろ 編曲:ねこぼーろ 歌:初音ミク 翻譯:二向崩壞丶凛音 心臟與時鐘(註1) 我確實地在這裡存在著 在將空氣吸入之前 聽到的聲音 仍沒有感覺的這雙手 試圖觸碰那快要溶化的視界 啊啊 啊啊 啊啊。 我確實地在這裡存在著 在將聲音撕裂之前 聽到的聲音 仍呆滯無情的那雙眼 試圖觸碰那將要消失的心跳 啊啊 啊啊 啊啊。 無聲無息 霏霏細雨 傾於相依 你我之身 此刻黎明 永不再回 彼此話語 消散其中 感情盡數化作聲音 飄飛在雲層之上 化作晶瑩水滴的心 此刻已沉入海底 無聲無息 霏霏細雨 傾於相依 你我之身 此刻黎明 永不再回 彼此話語 消散其中 (彼此話語 消散其中) ※(註2) 我確實地在這裡存在著 在將誕生於世之前 聽到的聲音 仍沒有感覺的這雙手 試圖觸碰那快要溶化的未來 註1:為專輯「Clock」收錄曲,未上傳 註2:此段在歌詞本中與在實際收錄在專輯中的詞不同,此處為歌詞本中的翻譯,實際上此段歌詞同第一段
https://w.atwiki.jp/83452/pages/6373.html
律「…っ………っ…」グスッグスッ 梓「………律せんぱ」 澪「律…」ぎゅっ 梓(あ…) 律「…っ…ひっ…澪…澪ぉ…」ぎゅっ 澪「律…」なでなで 梓「………」ズキ… 唯「えっとえっと…」オロオロオロオロ 紬「………」きゅっ 唯「ほえ?」 梓「……?」 紬「行こうか?」 唯「え、どこに?」 紬「カバン、持って」 唯「?でもりっちゃんが…」 紬「いいから、行こ。ね?」 唯「うん…」ゴソゴソ 梓「……………」 紬「…行こう?」 梓「………………はい」 紬「澪ちゃん、私達先帰るから」 澪「うん…」サスサス 律「…ヒッ…っぐ…」グスグス ぎゅううう 梓「………………」 ガチャ パタン 澪(………ごめん…梓) 律「……澪…みおっ…」グスグスッ 澪「はいはい」なでなで 律「……っ…ぐすっ」ぎゅうううう 澪「………」なでなで 澪「…ちょっとは落ち着いた?」なでなで 律「………ん」グスッ 澪「どうしたんだよ、突然…」サスサス 律「………」ぎゅう 澪「黙ってちゃ分かんないぞ」サスサス 律(…言えないよ) 澪「…歌詞のことが原因?」 律「え…」ドキッ 澪「当たりだろ?」 律「……違うし」 澪「律の嘘なんかすぐ分かるよ」 律「……っ…」 律「……そんなの分かってるつもりになってるだけかも知れないだろ」 澪「え…?」 律(私だって…澪のことなんでも分かってるつもりだった…) 律(でも…でもなんにも分かってなかったんだ) 律(そうだよな…自分の気持ちさえ分かんなかったのに…澪の気持ちなんて分かる訳ないよね) 澪「……律?」 律「ごめんなんでもない。なんだろ思春期だからさー突然泣きたくなることだってあんのよ!」あはははっ 澪「嘘」 律「……………」 澪「私はちゃんと律のこと分かってるよ」 律「…それこそ嘘だろ」 澪「嘘じゃないよ」 律「分かる訳ないって」 澪「分かる」 律「……………じゃあ」 律「じゃあ何で泣いたか当ててみなよ」 律「そしたら信じたげる」 澪「…うん、分かった」 澪「歌詞の事だろ?」 律「………」 澪「歌詞のこと考えてて何かに気づいたんだろ?」 律「……っ…」ドキッ 澪「んー…そうだな…好きな人のこととか?」 律「…っ」ドキッ! 澪「……」クスッ 律「なっなんだよ!」 澪「いや、律は分かりやすいなと思ってさ」 律「~~~」カァッ 澪「自分が誰のこと好きか気づいた?」 律「……ばっ…べっべつに!」ドッキドッキ 澪「泣いたってことは…変な勘違いしてるか、相手が自分のこと好きじゃないと思ったか」 律(なっ…なんだよこいつ…)ドキドキ 澪「んー?」ジー 律(まるで私の考えてる事全部見透かされてるみたいで…) 律(……目が見れない)フィ… 澪「あ、こら。目反らすな」グイッ 律「やっやめろし!」カァッ 澪「なんだよやめろしって」ジー 律「うっせーし!」カァァァッ 澪「こっち見ろし」ぐいっ 律「まねすんなしっ!」 澪「うっせーし」ジー 律(うー…) 澪「……」ジー 律「うっ…」 澪「……」ジー 律(そんな顔で見るなよ…) 澪「……」ジー 律(そんなにじっと見られたら…) 澪「……」ジー 律(キスとか…したくなるだろ…) 澪「いいよ」 律「へっ!?」 澪「ほら」スッ 律(なっなんで目閉じてんだこいつえっまさか声に出てた?えっうそいやいやそんな訳ないだろいやいやでもなんでこいつ目閉じてんのなんでこいつこんなにまつ毛長いのなんでこいつこんなに肌きれいなのなんでこいつこんなに唇ピンクなのなんでこいつ…) 律(………こんなに…かわいいの) 澪「……」 律(いいの…かな…) 澪「……」 律「……」ゴクッ 律「……」ソー 澪「……」パチッ 律「ふぇっ…!?」 律「ななななんだよっ!(急に目開けんなっ!)」ドッキドッキ 澪「…誰のこと好きか言ったらしてもいいよ」 律「……っ…!」ドキッ 律「な…べっ…別に…」 澪「別に?」 律「別に好きな人なんか…」 澪「いない?」 律「…いないよ」 澪「そう。じゃあ私は律のこと分かってなかったんだな」 律「…………」 澪「じゃあさっきのキスも勘違いだ。忘れてくれ」 律「…………………」 律「………分かった」 澪「………本当素直じゃないな、お前は」 律「えっ…」 澪「……」グイッ 律「……!」 律「い…いま」 澪「……………」カァァァ 律「なっなに自分でして照れてんだよっ!」カァッ 澪「…好きな人とキスしたら照れるだろ」 律「へっ………スキナヒト?」 澪「そーだよバカ律」 律「………えっ?」 澪「…好きだよ、律」 律「……………えっ?」 澪「律が好きなんだってば」 律「え…だって…え?」 澪「…なんだよ」 律「え…だって…好きな人がいるんじゃないの?」 澪「だから!律が好きなんだってば」 律「」 澪「なんだよそのアホみたいな顔」 律「うううううるせー!」 澪「律は?」 律「へ?」 澪「律は誰が好き?」 律「……っ」 澪「教えて?」 律「………ぅ…ぁ…」 澪「うん?」 律「……………み…」 澪「うん」 律「……澪が…好き…」 澪「……………」 律(黙るなよーーー!!!)カァァァッ 澪「…ふふっ」 律「え…?(な、なんで笑うの…?)」 澪「やっと気づいたかバカ律」 律「へ?」 澪「遅いんだよ気づくのが」 律「え?あの…澪さん?」 澪「…言ったろ?律のことならなんでも分かるって」 律「え?え?」 澪「律が気づいてなかった自分自身の気持ちにも、私は気づいてたんだよ」 律「えぇっ!?」 律「おま…それ…(ただのナルシスト…)」 澪「だからこうやって気づかせてあげたんだよ」 律「へっ?…じゃあお前まさか…?」 澪「うん。歌詞を書いてきて欲しいって言ったのも、お前の部屋にアドバイスしにいったのも」 澪「全部、計画通り」テヘッ 律「テヘッじゃねぇよ!かわいいな!おい!」 澪「可愛いだろー?お前が惚れるぐらいのものだからな」 律「くっ…」カァァァッ 澪「な?嘘じゃなかっただろ?」 律「あーそう…」プイッ 澪「ふふ…律可愛い…」ぎゅっ 律「(くっ…)はーなーせー」ぐぐっ 澪「顔真っ赤にしながら言われても…」ぎゅうっ 律「っ…」カァァァッ 澪「恥ずかしいんだろ?」 律「…………」プイッ 澪「でも嬉しいんだろ?」 律「………くっそーーー!!!」カァッ 澪「この歌詞一生大事にしよ~♪」ピラッ 律「!返せっ!!」 澪「だーめ」サッ 律「うう~…」 澪「…好きだよ律。大好き」ギュッ 律「…っ」ドキッ 律(ずるい…) 律「……………私も…」 澪「うん?」 律「私も…澪が好き…」 澪「…」クスッ 澪「分かってるよ」 澪「律のことならなんでも、ね」ギュッ 律(……やっぱりずるい)ぎゅっ おわり おまけ 唯「りっちゃんどうしたんだろ…」うるっ 紬「大丈夫よ澪ちゃんがいるもの。…だからそんな泣きそうな顔しないで」いいこいいこ 唯「うん…」 梓「…………」 唯「あれ?憂だ」 紬「スーパーの袋持ってるね」 唯「夕飯のお買い物かな~」 紬「…唯ちゃん、荷物重そうだからもってあげたら?」 唯「あっそうだね!じゃあムギちゃんあずにゃんまた明日ね!」タタッ 紬「ふふっまたね」 梓「……さよなら」 … 紬「……ごめんね」 梓「え…?」 紬「梓ちゃんの気持ち知ってたのに連れ出しちゃって」 梓「………いいんです…私なんかいたって何にもならなかったし、きっと二人きりのが律先輩も素直に甘えられてると思うから…」 紬「強いのね」 梓「………澪先輩は私の憧れです」 紬「うん」 梓「だから、いいんです」 紬「……そっか」 梓「…ムギ先輩や唯先輩だったら諦めなかったかもしれないですね」 紬「ひ、ひどいわ梓ちゃん…」ガーン 梓「じょっ冗談ですよ!?」 紬「分かってるわよ?」にこっ 梓「う…」 紬「ふふっごめんね?いじわるしちゃった!」にこにこ 梓「そんなに笑顔で意地悪したなんて言う人みたことないですよ?」クスクス 紬「そう?じゃあこんな顔は?」ムーッ 梓「ふふっなんですかそれ」クスクス 紬「ふふっなにかしらね」クスクス 紬「かえろっか?」 梓「はいっ」 おわり おまけ2 律 自室 律(澪の歌詞って好きな人…つまり私…のことを思いながら書いたんだよな…) 律(……こうやって改めて見ると) 律(な…なんて恥ずかしい歌詞なんだ…!)カァァァァァッ 律(くっ…!)ジタバタ 律(ふ…ふたりだけのドリームタイムって言うのは…つまり…) 澪「こういうことだな」ガバッ 律「なっ!?お前どっから…!」 澪「さ、始めよう」 澪「二人だけのドリームタイムを」ニヤッ 律「えちょ、待て澪っ!みっ………ぁ…」 おしまい 戻る
https://w.atwiki.jp/vocaloidchly/pages/6026.html
nicovideoエラー ( 正しい動画URLを入力してください. ) 作詞: 作曲: 編曲: 歌: 翻譯:(想具名的話寫在這裡,不想的話把這行刪掉) (有翻譯標題的話寫這行) (歌詞) (有註解的話寫在這條線下面,沒有的話連線一起刪掉) (下面tag欄) 這裡寫法請參照"歌詞格式",請一定要寫清楚
https://w.atwiki.jp/v-ranking/pages/354.html
MEIKO新曲ランキング マイリスト MEIKO新曲ランキング#26 http //www.nicovideo.jp/mylist/9058659 sm4917691 【MEIKO】「復讐の娘」【悪ノ娘・替え歌】1位 sm4912968 【MEIKO】 ココロ 【リンオリジナル曲カバー】2位 sm4945106 手書きMEIKOできゅっきゅっきゅっニャー♪を歌ってもらった3位 sm4921373 【ボーカロイド合唱団】 夢みることり 【がくメイデュエット】4位 sm4843802 【KAITOとKAIKO】KAITO de NIGHT (Project CW@RU)5位 nm4915640 『愛をいそがないで』MEIKOオリジナル曲6位 imageプラグインエラー ご指定のURLはサポートしていません。png, jpg, gif などの画像URLを指定してください。 sm4950528 【MEIKO・KAITO】 アイモ~鳥のひと (カバー)7位 sm4917608 MEIKOが言葉のすきまをちゃんと言おう8位 nm4935692 『Good Luck!』 MEIKO版 by kotaro9位 imageプラグインエラー ご指定のURLはサポートしていません。png, jpg, gif などの画像URLを指定してください。 nm4933553 【MEIKOオリジナル曲】Take me higher10位 nm4935573 『Mariya』MEIKO版 by kotaro11位 imageプラグインエラー ご指定のURLはサポートしていません。png, jpg, gif などの画像URLを指定してください。 sm4949010 【MEIKO】ヒトゲノム【オリジナル】【VOCALOID-CM】12位 sm4878135 日本語版ボーカロイドにあの素晴らしい愛をもう一度を歌ってもらった13位 nm4901468 【MEIKO】陽だまりの咲く場所(習作)【オリジナル巨躯】14位 sm4913092 【KAITO】 ココロ・キセキ 【孤独な科学者/レンアレンジ曲カバー】pick up sm4982714 【MEIKO】Glint Of SoundさんのCradle Of DestinyをPVにしてみた。PV紹介 imageプラグインエラー ご指定のURLはサポートしていません。png, jpg, gif などの画像URLを指定してください。 sm4700315 スピッツ「猫になりたい」(arranged)@MEIKO-LV6OP sm4315692 【MEIKO 初音ミク】 月の雫 【オリジナル曲】ED
https://w.atwiki.jp/vocaloidchly/pages/5754.html
nicovideoエラー ( 正しい動画URLを入力してください. ) 作詞: 作曲: 編曲: 歌: 翻譯:(想具名的話寫在這裡,不想的話把這行刪掉) (有翻譯標題的話寫這行) (歌詞) (有註解的話寫在這條線下面,沒有的話連線一起刪掉) (下面tag欄) 這裡寫法請參照"歌詞格式",請一定要寫清楚
https://w.atwiki.jp/vocaloidchly/pages/7631.html
nicovideoエラー ( 正しい動画URLを入力してください. ) 作詞: 作曲: 編曲: 歌: 翻譯:(想具名的話寫在這裡,不想的話把這行刪掉) (有翻譯標題的話寫這行) (歌詞) (有註解的話寫在這條線下面,沒有的話連線一起刪掉) (下面tag欄) 這裡寫法請參照"歌詞格式",請一定要寫清楚
https://w.atwiki.jp/vocaloidchly/pages/4433.html
nicovideoエラー ( 正しい動画URLを入力してください. ) 作詞: 作曲: 編曲: 歌: 翻譯:(想具名的話寫在這裡,不想的話把這行刪掉) (有翻譯標題的話寫這行) (歌詞) (有註解的話寫在這條線下面,沒有的話連線一起刪掉) (下面tag欄) 這裡寫法請參照"歌詞格式",請一定要寫清楚
https://w.atwiki.jp/makarunote/pages/559.html
2016/09/01の更新内容 トピックス 「IA ONE コラボイベント」開催に伴うアップデート。 新曲は2012年に登場したボーカロイド「イア」と、IAの妹という設定で2015年に登場した音声製作ソフトウェア「オネ」の歌唱する楽曲を重点的に収録。「オネ」は厳密にはボーカロイドではないが、本作では検索の利便上「ボーカロイド」ジャンルに属する。 今回のイベント報酬楽曲は「Perverse Love Rock!」。 NESiCAを使って遊ぶイベントモードで、獲得ポイント合計が500pts以上になった時点で「先行プレー可能になりました」とメッセージが出る。その次のプレーから、選曲画面に常駐。 今回のイベント期間は約3週間。その間に2回、課題曲の入れ替えが実施される。 「回線落ち」が多発 このアップデートが実施された時期、全国的に「プレー中、強制的にオフラインになる」現象が多発している。 公式Twitterアカウントでは「累計プレー回数の増加により、ランキング集計に負荷がかかっているため」という説明があり、暫定措置として曲別・ジャンル別・難易度別のランキング更新を一時的に中止する旨が発表された。筐体で確認できる3種類のランキング(ワールドトータル・店内トータル・イベントpt)と、特殊称号に絡む月間ランキングのみ、通常通り集計。 楽曲追加リスト NESiCAなしでも遊べる楽曲 ミライ Into Starlight NESiCAを使っての解禁が必要 Perverse Love Rock!解禁条件は「トピックス」を参照 イベントモードの配信内容 「IA ONE」コラボイベント (2016/09/01 〜 2016/09/19) オンライン対戦機能を用いたイベント。 期間中に獲得したポイント合計をランキング集計する。 課題曲一覧 第1週(〜2016/09/06) Into Starlight ミライ チルドレンレコード 空想フォレスト Over Drive ワールド・コーリング (TeddyLoid Remix) 夕景イエスタデイ ヘッドフォンアクター 如月アテンション 悪ノ娘 夏祭り 女々しくて FullMoon カリソメ Tragedy Flame だんがんろんぱ! NecroDancer REMIX当初の公式告知「Extreme MGG★★★」は誤り カノン STORY Not get wish OVER THE NIGHT 【→アップデート年表へ戻る】 【→トップページへ戻る】